way to fly

Die Deutschen mögen englischsprachige Werbesprüche. Doch versteht jeder, was diese bedeuten? Viele Unternehmen werben heute mit englischen Werbeslogans, so beispielsweise “ The better way to fly”, und müssen damit rechnen, dass ihre Aussagen bei den Kunden nicht so ankommen, wie sie eigentlich gemeint sind, dass hat zumindest eine Umfrage ergeben. The better way to fly ist dabei noch recht einfach zu verstehen ( Der beste Weg zu fliegen). Wie sieht es aber mit anderen englischen Werbeslogans aus: Impossible is nothing (Nichts ist unmöglich) beispielsweise wurde nur zu 40 Prozent von den Befragten richtig übersetzt. Viele übersetzten den Slogan mit “imposant ist nichts” oder gar “ein imposantes Nichts”. Noch seltener wurde der Slogan “Freedom of Speach” (Redefreiheit) richtig übersetzt. Viele der Befragten übersetzten hier mit “Friede der Geschwindigkeit” oder “Rede in Frieden”.

RSS-Scout.de / Reisen / way to fly

Newsfeed eintragen

airshampoo.de - The better way to fly
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Luftbild-Shop
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Rund um Fluggeräte
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Pilotenaus- & weiterbildung
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Fallschirmspringen
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Ballonfahrten
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Charterflüge
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Streckenflüge
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Städteflüge
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Rundflüge
airshampoo.de - The better way to fly

airshampoo.de - Termine & Events
airshampoo.de - The better way to fly

zurück <<<- Navigieren ->>> vor