RSS Verzeichnis RSS FEED Translate Trade
BUSINESS / ÜBERSETZUNGEN / Translate Trade
RSS NEWSFEED INFOS

Feed Titel:
Translate Trade
Feed Beschreibung:
Übersetzungsbüro & Dolmetscher in Wien
Anbieter Webseite:
https://www.translate-trade.com
RSS Feed abonnieren:
http://www.translate-trade.com/de/feed/

Social Media Posts – So treffen Sie den richtigen Ton

Den Social Media-Kosmos zu betreten, kann viel Überwindung kosten. Was soll ich schreiben, damit es auch gelesen wird? Wie soll ich schreiben, damit die User schmunzeln, staunen, kommentieren? Welche Fotos poste ich, damit mein Unternehmen gut ankommt? Wenn Sie planen, mit Ihrem Unternehmen „social“ zu werden, schwirren viele Fragen im Raum – man will ja […] Der Beitrag Social Media Posts – So treffen Sie den richtigen Ton erschien zuerst auf Translate Trade.

Marketing-Content übersetzen: einige Überlegungen, die beachtet werden sollten

Unternehmen überall auf der Welt investieren viel Zeit und Mühe in ihre Ideen und Produkte. Konzentrieren sich diese zunächst nur auf den regionalen Markt, so steht spätestens nach den ersten großen Erfolgen auch die Tür zur Erschließung der internationaler Märkte offen. Um mit den neuen Kunden zu kommunizieren, müssen jedoch bisherige erfolgreiche Ideen und Konzepte […] Der Beitrag Marketing-Content übersetzen: einige Überlegungen, die beachtet werden sollten erschien zuerst auf Translate Trade.

Internationales Content Marketing am Vorbild “GoPro”

Die GoPro ist die kleine handliche Videokamera, die mittlerweile zum treuen Begleiter von unzähligen Abenteurern und Extremsportlern geworden ist. Wer von Klippen springt, die steilsten Pisten mit dem Snowboard hinabrauscht oder mit dem Surfbrett die wildesten Wellen bezwingt, bei dem ist die GoPro Kamera bestimmt nicht fern. Der internationale Erfolg der GoPro ist dabei dem […] Der Beitrag Internationales Content Marketing am Vorbild “GoPro” erschien zuerst auf Translate Trade.

Duplicate Content: Das Feindbild für internationales Marketing?

National erfolgreiche Onlineshops oder Websites sehen sich bei der Internationalisierung des Angebots schnell mit einem Problem konfrontiert: die Gefahr des sogenannten „duplicate Contents (kopierter/identischer Content)“ bei der Lokalisierung. Zu vermeiden ist er vor allem, weil er das Suchmaschinen-Ranking negativ beeinflusst. Wann duplicate Content ein Problem ist und, ob auch übersetzte Inhalte als solcher gesehen wird, […] Der Beitrag Duplicate Content: Das Feindbild für internationales Marketing? erschien zuerst auf Translate Trade.

Translate Trade auf der tekom-Jahrestagung & der tcworld in Stuttgart

Vom 10. bis 12. November fand auch dieses Jahr wieder die tekom-Jahrestagung sowie die synchron dazu abgehaltene Messe und tcworld in Stuttgart statt. Translate Trade war als eine der führenden Instanzen am Markt selbstverständlich auch wieder bei der größten Veranstaltung der Welt in Sachen Technische Kommunikation vertreten. Der Fokus der überaus gelungenen Veranstaltung lag dieses […] Der Beitrag Translate Trade auf der tekom-Jahrestagung & der tcworld in Stuttgart erschien zuerst auf Translate Trade.

Interkulturelle Marketing-Flops: Peinliche Pannen, die niemals in Vergessenheit geraten werden

Interkulturelles Marketing ist ein spannendes Feld, das dynamisch und manchmal voller Überraschungen sein kann, allerdings nicht immer im positiven Sinne. Wer beim interkulturellen Marketing die Kultur vergisst, findet sich schnell in peinlichen Situationen wieder. Manche davon sind sogar so unglaublich, dass sie heute als abschreckendes Beispiel für alle Unternehmen herhalten müssen, die auf dem Weg […] Der Beitrag Interkulturelle Marketing-Flops: Peinliche Pannen, die niemals in Vergessenheit geraten werden erschien zuerst auf Translate Trade.